ピダハン語
ウィキペディアフリー百科事典
ピダハン語(ピダハンゴ、ピラハ語(ピラハゴ)、ピラハン語(ピラハーゴ)、ピラハン語(ピラハンゴ)、葡: Língua pirarrã、英: Pirahã language)は、ブラジル・アマゾナス州に住むピダハン族が存在する固有の言語である。
概要
ムーラ小語族に属しているが 、ムーラ小語族の他の言語はポルトガル語の拡大によってここ数世紀の間に消滅したことから、現在はこの語族の唯一の言語であり、孤立した言語に分類されています近縁関係にある可能性の言語にはマタナウイ語が存在する[要出典]。
使用人口は250~380人とか見積もられているもの 、ピダハン族のほとんどがモノリンガルであり、危機に瀕する言語とは考えられていない[誰によって?】。
日本では、2012年にダニエル・エヴェレットによる『ピダハン—「言語本能」を超える文化と世界観』(みすず書房、原題:眠らないで、蛇がいる、2008年)が出版されたことや、2014年8月16日にNHKEテレ「地球ドラマチック」において『ピダハン謎の言語を操るアマゾンの民』(原題:The Amazon Code、制作:オーストラリア、2012年)が放送されて以来知られるようになった【独自研究?】この番組によれば、ピハン語の文法には再帰が無く、また過去形や未来形といったものが無いという言語学的特徴を備えており、サピア=ウォーフの見通しに新たな視点を考慮する可能性があるがあるとしている。
しかし、ピダハン語の文法にそのような特徴があるということを認めていない言語学者もいる 。 ブラジルの国立インディオ財団(FUNAI)が現地への立ち入りやピダハン族との接触を厳しく制限しており、ピダハン族の間で現地調査した言語学者が少ないこと が、このような議論を起こす一因となっている[要出典]。
ピダハン族は、アマゾン川の支流のひとつであるマイシ川沿いの4つの村に住んでいます。 1700年近く、金を求めてやって来たポルトガル人と接したことがあるのみで、外からの影響を断って暮しが、1950年代に麻疹(はしか)が流行して伝道師を受け入れたことになった。
今年の論争
ダニエル・エヴェレットは20本以上に及ぶ論文と1冊の執筆の中で、ピダハン語の特徴を次のように挙げている。
- 現在知られている限りでは最も少ない音素体系の言語の一つであり、それと対応して、非常に広範囲な異音のバリエーションが見られる。という音もあります。
- とんでもなく限定された節構造を持ち、「太郎は結婚したと次郎は考えていると三郎は言った」といった入れ子状態の再帰還的な文は作れない。
- 明暗以外に、色を表す抽象的な言語は存在しない 。
- 人称代名詞まるまる一式が、ニェエンガトゥ語(トゥピ語を基礎とし、かつて北ブラジルでリンガ・フランカであった言語)からの借用であるらしい。から考えると、この勢いは確度が高い。
- ピダハン語は口笛にも鼻歌でき、音楽として記号化もできる。ダニエル・エヴェレットの元妻で言語にも学者のカレン・エヴェレット(以下、カレン)は、最新の言語研究は言語の韻律にはほとんど注目しないために、その意味を多くしていると考えている。 もしかしたら子音と母音はすべて省略でき、意味は音の高低やアクセントやリズムの変化によってのみで伝えられるかもしれない。カレンによれば、母親は子供に、同じ音楽のパターンを歌って言語を教えるという 。
エヴェレットは、この言語に再帰が無いことはチョムスキー言語学問根本を言うものとなると主張している。】 は、どうしてもピダハン語が再帰を欠くとしても、チョムスキーの理論には影響がないと論じている。
音韻
現在知られている限りでは、ロトカス語やハワイ語と並んで、かなり簡単な音韻体系の言語の一つであると言われる。という見解があるが、これは[k]が/hi/の基底であると考えた場合である。
「10個の音素」説は、ピダハン語の諸々の音声調についてはない。の説がある 。
音素目録
ピダハン語やロトカス語のような小さいうちで、また異音の幅が広い言語音素目録を作成する場合には、その音韻組織の特性から、研究者によってかなり直接たものになることに注意されたい。
母音
子音
/ʔ/は「x」で表記される。 /k/は/hi/の異音と言われている。女性は頻繁に/s/の代わりとして/h/を使う。
滞在
「kóópo(コップ)」はポルトガル語の「copo」から、「bikagogia(商い)」は「mercadoria(商品)」から借用されている。 。
親族関係の敷地
エヴェレットによると、ピダハン族の親族体系は今日知られている人類文化では最も単純なものである 。言葉がないため母親にも父親にも使われる。
数詞と文法上の数
エヴェレットはかつて、「1(hói)」と「2(hoí)」は、ただ音声調によって区別されるのみであるとしていたが 、その後の論文では、ピダハン語には数の認識が全く無いとしている 。
フランクラの報告 には、4人のピダハン語話者に行った二つの実験が記している。 最初の実験は、10個のバッテリーを一つのテーブルに一つずつ置いてゆき、ピダハン語話この言語に「1」と「2」に相当する言語があるという真っ直ぐに、4人の話者はみな一様に、1個のバッテリーには「hói」、2個には「hoí」を使い、それ以上には「hoí」と「たくさん」を混ぜた言葉を使った。次の実験は、最初は10個のバッテリーをテーブルに置き、今度は一つずつ減らしてゆくというものであった。 バッテリーが6個になった時、ひとりの話者は(「1」であると考えられていた言語である)「 hói 」を使い、バッテリーフランクラは、二人の実験における彼らの行動上の妥当性についての解釈は試みていないが、この二つの言葉に関しては「『1』のような絶対的な言語であるというよりは、『少し(英:少ない)』『より少し(英:少ない)』というような相対的・比較的な言語である可能性の方が遥かに高い」と結論している。文法上では、単数・複数の違いがなく、これは代名詞においてさえも見られない。
この地に学校が開校してからは、ポルトガル語と数学が教えられているため、このようなピダハン族の数概念に関する文化は失われることになった。
色の世界
ピダハン語には色彩を指す抽象語がない数少ない文化の一つであると言われている。エヴェレットの博士論文にあるピダハン語の小辞典には、色彩の迷宮目録があるもの、その後の20年に渡って現地調査から、2006年の論文では、これらは色知覚を目指す戦場ではなく、色を描くシナリオ(例えば、赤に対して「血(のような)」という調子)であると考えを進めている。
サピア=ウォーフの注目との関係
サピア=ウォーフの注目では、ある人が話す言語と、その人の世界の認識の仕方には関係があると考えるが、NHK「ピダハン—謎の言語を操るアマゾンの民」ではピンカーが言語と文化は関係がないと話しているのを紹介している 。を大きく認識できるが、目の前にあるものを、数を認識して許してあげよう前に隠してしまう、困難になってしまう。
正確な数を持たない言語であっても、それはピダハン族が(たくさんのものを数えた場合に、それとそれなり)正確な数を必要とする仕事を真剣に行うことができないことを意味するわけではこのことは、「数を表す言葉が、正確な量という概念を生む」というウォーフの強い主張に反証する。(中略)よりも、かなり正確な基数を表現できる言語は、その話者これらの諸言語では、話者は、空間・時間・モダリティの変化を飛び越えた正確な基数の情報(中略)このようにピダハン族は「1」の概念を(それを表す言葉がないが)理解している。 さらに彼らは、ある一つに合うものに「1」この知識の一般性は、数を表す言葉を用いて任意の基数にラベルを貼っていく能力がなければ、難しいわけではない。— フランク (2008)
ピダハン族は、この文化的ギャップが原因で商売だまされていたので、エヴェレットにごく基本的な数学的能力を付けさせてもらえるように頼み、8ヶ月かけてエヴェレットとともに日々熱心に学んだもの、成果は得られなかった。 ピダハン族は自分たちにはこの種のことは身に付けられないと結論し、勉強をやめた。 ピダハン族には、10まで数えたり、「1 + 1」が分かっている人は一人もいなかった 。
エヴェレットは、彼らが数を数えられない理由に、次のような事項を与えている。
- 彼らは数を数えることのない遊動の狩猟採集民であり、それ自体実践することはない。
- 現在を越えて物事を概括的に考えることに対して文化的な保留があり、そのことの数を排除する。
- 何人のかの研究者[誰?】それによれば、数の狭さや数を数えることは言語上の再帰を基礎とするものであり、ピダハン語には再帰がないので、必然的に数えきれないことができない。
換言すればそれは当然必要性の欠如であり、それが数える能力とそれに対応する戦場の両方の欠如を説明する。そうでなく、前述のように現在ではこの文化は失われつつある。
他の言語に関する知識
30年間ピダハン族と共に過ごしたエヴェレットによれば、調査した時点でピダハン語の話のほとんどはピダハン語のみを話すモノリンガルであり、ポルトガル語に関してはほんの少しの単語を知っているだけだったという。 、数年間のうち18ヶ月をピダハン族と過ごした人類学者マルコ・アントニオ・ゴンサルヴェス(en:Marco Antonio Gonçalves)は、次のように書いています。
最近では、マンチェスター大学のジャネット・サケルがピダハン語話者におけるポルトガル語の使用状況を研究している。
エヴェレットによれば、ピダハン族がポルトガル語を話すことがあって、非常に初めて歩くポルトガル語の通訳をピダハン語文法を用いながら使い、またそのポルトガル語は特定の問題のトピックに限定されているため、ピダハン族はモノリンガルと言うことができた。知ったいくつかの話丸ごと引用しているが、エヴェレットは、それらの話の中のポルトガル語は、語られたものを必然的に書き上げたものではなく、ピダハン族のピジン・ポルトガル語から自由訳であると主張している 。
言語と再帰
古典的には言語の文法について、英語の基本5文型(SV, SVC, SVO, SVOO, SVOC)のように、有限個の類型に分類するスタイルがあった。立場では 、次のように、再帰還が使われるような形で文法を示す。というような文のうち、「big put furious bears」というは全体として名詞句であるが、「名詞句 → 形容詞+名詞句」「名詞句 → 名詞」という2つの規則により生成が再帰的に行われる、「名詞句 → 形容詞 (形容詞名詞)」となっていることが重要である。
自然言語一般に「その言語において正しい文」というものは、無限にあるように思われる。また、そのように無限に新しい文章を考えられることが、創造性などを支えているようにも考えられる。
そしてチョムスキーは、ヒトには一般に初めて見聞きした文であっても、それが正しい文か「非文」の場合、少数文法にもとづいて認識できる生得的な何かがあるということを示唆した。
以上のような背景があるから、仮に「再帰還が無い言語がある」ということは、それは大発見である、というような主張につながるわけである。
脚注
-
Hammarström, ハラルド; ロバート・フォルケル; Haspelmath、Martin 他、編 (2016)。「ピダハン語」。グロットログ 2.7。イエナ:マックス・プランク人類史科学研究所
-
ネビンス、アンドリュー、デイビッド・ペセツキー、シレーネ・ロドリゲス (2009)。 「ピラハの例外性:再評価」、言語、85.2、355–404。
-
Everett、Daniel (2005)「ピラハンの文法と認知に関する文化的制約:人間の言語の設計上の特徴の別の見方」。現在の人類学 46:621–646
-
ジョン・コラピント (2007)、「ザ・インタープリター」。ニューヨーカー、2007-04-16
-
ダニエル・エヴェレット (2009)、「ピラハンの文化と文法: いくつかの批判への応答」、言語、85.2、405–442。
-
Nevins、Andrew、David Pesetsky、Cilene Rodrigues (2009)、「Evidence and Argumentation:a Reply to Everett (2009)」、Language、85.3、671–681。
-
シェルドン、スティーブン N. (1988) Os sufixos verais Mura-Pirahã (= Mura-Pirahã 口頭接尾語)。SIL インターナショナル、言語シリーズ第 9 号、Vol. 2:147–175
-
ダニエル・エヴェレット(1986)「ピラハ」。 『Handbook of Amazonian Languages』、vol I. Desmond C. DerbyshireおよびGeoffrey K. Pullum (編)。ムートン・ド・グリュイテル。
-
Everett, Daniel L. (2005) 「ピラハンにおける文法と認知に関する文化的制約[リンク切れ]"。「現代人類学」、第 46 巻、第 4 号、p.11
-
百科事典 — ブラジル先住民族(2008年5月21日時点のアーカイブ)
-
Everett、Daniel (2009)「Pirahã Culture and Grammar:A Response to Some Criticism」、Language、85.2、405–442、前の記事への返信。
-
チョムスキー自身が何度も方向修正を繰り返した(21世紀では、1990年代に提唱されたミニマリスト・プログラム(en:Minimalist Program)が主流である)。
参考文献
- Dixon, RMWおよびAlexandra Aikhenvald編、(1999) 『アマゾンの言語』。ケンブリッジ大学出版局。
- Everett, DL (1992) A Língua Pirahã ea Teoria da Sintaxe:Descrição, Perspectivas e Teoria (ピラハン言語と構文理論:説明、観点、理論)。博士号論文。 (ポルトガル語で)。 Editora Unicamp、400 ページ。ISBN 85-268-0082-5。
- エヴェレット、ダニエル (1988) ピラハ音韻論における韻律構成構造について。自然言語と言語理論6:207–246
- Everett、Daniel、Keren Everett (1984)音節の開始とストレスの配置の関連性について。言語探究 15:705–711
- Keren Everett (1998)ピラハンにおけるストレスの音響相関。アマゾン言語ジャーナル:104–162。 (ピッツバーグ大学修士論文の出版版)
- ネビンズ、アンドリュー、デビッド ペセツキー、シレーネ ロドリゲス (2009)「ピラハの例外性:再評価」、言語、85.2、355–404。 2009 年、Everett (2005) への回答。
- Nevins、Andrew、David Pesetsky、Cilene Rodrigues (2009) " Evidence and Argumentation:a Reply to Everett (2009) "、Language"、85.3、671–681。2009、前の記事への返信
- ザウアーランド、ウリ。 (2010年)。 「ピラハンの複雑な構文の実験的証拠」。
- Sheldon、Steven N. (1974) Mura-Pirahã におけるいくつかの形態音素と音調の摂動規則。国際アメリカ言語学ジャーナル、v. 40 279–282。
- トマソン、サラ G.、ダニエル L. エベレット(2001)代名詞の借用。バークレー言語学会議事録 27. PDF。