開けて悔しき玉手箱のブログ

浮世の世間で ある日 玉手箱を 開けてしまった........。 気づくと そこは......。

ファクトチェック (検証行為) 

ファクトチェック (検証行為)  

出典: フリー百科事典『ウィキペディアWikipedia)』

ファクトチェック (英: fact checking) とは情報の正確性・妥当性を検証する行為で、事実検証または事実確認とも呼ばれる。ファクトチェックは検証対象となる情報が公表される前 (ante hoc) または後 (post hoc) に行われる[1]

公表前のファクトチェックは、情報公開の準備の一環として位置づけられ、文中の不備を解消し、また公表の基準を満たさない情報を却下する目的で行われる。これに対し公表後のファクトチェックは、しばしば外部の独立したファクトチェック機関によって行われ、公表された情報の正確性・妥当性を独自指標を使って視覚的に判定することが多い。公表後のファクトチェック機関の例として、ペンシルベニア大学が運営するFactCheck.org英語版ワシントン・ポスト紙がサイト内で運営するファクトチェック企画のFact Checker (ピノキオのマーク数で真偽を視覚化)、タンパベイ・タイムズ紙が運営するポリティファクト ("TRUTH-O-METER"と呼ばれる6段階評価) などが挙げられる。

情報公開後のファクトチェック 

ファクトチェック機関による相違点 

2008年アメリカ合衆国大統領選挙を対象に、ボストン大学政治学者ミシェル・アメイジーンはポリティファクト、FactCheck.org、Fact Checker (ワシントン・ポスト) の3サイトを比較した。その結果、大半の真偽判定が一致した[2][3]

しかし、マサチューセッツ大学ローウェル校英語版およびカリフォルニア州立大学サクラメント英語版政治学者による2015年の分析では、ファクトチェック機関によってファクトチェックの対象が異なり、その真偽判定の結果についても相当の差異が認められると結論付けている。その結果、「相反する情報が錯綜する中、一般市民がどの情報を信じるべきかを判断するにあたり、ファクトチェック機関がもたらす効用には限界がある」としている[4]

2017年5月に発表されたスタンフォード大学博士課程の論文では、ファクトチェック機関によって取り上げる検証対象が異なる点が指摘された。ポリティファクトが実施した1065本の真偽判定と、Fact Checkerが実施した240本を照合した結果、2サイトが共に真偽判定したのは70本であった。またこの重複70本のうち、真偽判定の結果も一致したのは56本 (80%) であった。すなわち2サイトが同一の対象を真偽判定すると、5回に1回の確率で判定結果が異なることを意味する[5]

ファクトチェックの影響分析 

ボストン大学のアメイジーンによると、ファクトチェックは情報の発信者、受信者双方の行動に影響を与えている。情報の発信者はファクトチェックを意識して、より慎重に発言するようになった。また情報の受信者は情報の信憑性を見極めるようになり、物議を醸し出すトピックに関し訂正情報が出されても動じないようになった。いわゆるネガティブキャンペーンのような批判的な報道・宣伝を信じていた受信者も、正しい訂正情報が出されるとその結果を受け入れる傾向を示した。そして自分と同じ考えを持つ発信者からの情報であっても、その発信内容が間違っていれば、受信者は発信者に対する評価を変える傾向がある[6]

ファクトチェックの誤報判定が与える影響 

ファクトチェックの結果、不正確な情報だと判定されると、その情報を信じていた一部の支持者はファクトチェック結果を否定し、逆に支持を強めるという所謂「バックファイヤー効果」 (backfire effect裏目効果) が生じると指摘されている。

2015年に米ダートマス大学ナイアン英語版と英エクセター大学ライファーは、インフルエンザワクチンに関する誤解を否定する情報をアメリカ疾病予防管理センター (CDC) がサイトに掲載した件について調査を行った。CDCの報道により、インフルエンザワクチンの接種によって逆にインフルエンザに罹患するという誤解や懸念が大幅に低下した。しかし一方で、ワクチン接種の副作用に高い関心・懸念を抱く一部の層の間では、逆にインフルエンザワクチンの接種を控える傾向が強まった[7]。このバックファイヤー効果はワクチン接種への懸念が元々低かった層の間では見られなかった[8]

しかし、このバックファイヤー効果は極めて限定的だとする見解もある。2016年にオハイオ州立大学ジョージワシントン大学の研究者が行った調査では「自分の信条を揺るがす新事実が提示されると、概して人々はその事実を受け入れている」と結論付けている。[9]

また2016年アメリカ合衆国大統領選挙におけるドナルド・トランプ候補支持者を対象にしたナイアンらの研究[10]でも、バックファイヤー効果は限定的との結果が提示されている。この研究は「アメリカで凶悪犯罪が大幅に増加している」とトランプ候補が2016年7月に演説した内容を検証対象としている。その後「犯罪は長期に渡って大幅に減少し続けている」とするFBIの公式データを被験者に提示したところ、凶悪犯罪が増加していると答えた割合は、トランプ候補支持者が77%から45%に、また対立候補ヒラリー・クリントン支持者は43%から32%に減少した。

アリゾナ州立大学が2015年に発表した分析によると、政治キャンペーン広告の信憑性にファクトチェックの結果が影響するとされる[11]

またパリ経済学校パリ政治学院の経済学者は、2017年フランス大統領選挙期間中にマリーヌ・ル・ペン候補が発信した情報に関して有権者がどのような反応を示したかオンライン調査を行った。これによると、ル・ペン氏から誤った情報が発信された時点では「有権者の説得に成功した」が、「ファクトチェック後に説得力を失い」、しかしながら「ファクトチェック後も有権者からの支持は低下しなかった」[12]

シカゴ大学が運営するThe Journal of Politicsに発表された2017年のカリフォルニア大学サンディエゴ校の調査によると、「市民は支持政党への信頼を揺るがすような新たな事実をも常に取り入れ、自身の政治信条をより適切な方向に転換し続けている。ただしその軌道修正は慎重に行われ、時としてバイアスがかかることもある。また、特定の政党支持者層と支持政党なしの層を比較すると、政治信条を転換する過程において、バイアスのかかり方は同程度だった」と結論付けた[13]

イェール大学政治学者ペニークックとランドが行った調査によると、フェイスブック上でフェイクニュースのタグが付けられた投稿は「タグがつけられていない投稿と比較して、人々の間で徐々にではあるが大幅に情報の正確性を低下させる傾向にある」とされる[14]

ダートマス大学のナイアンらが行ったフェイスブックのタグ研究では、上述のイェール大学の結果以上の大きな影響が指摘された。不正確なニュース記事に「係争中」のタグが付けられると、その記事を正確だと信じる人が29%から19%に低下した。また「不正確」のタグが付けられた場合では、16%まで低下した[15]

上述のイェール大学の研究では、26歳未満のトランプ候補支持者についても調査を行っている。フェイクニュースにタグを付けたものと付けないものの2種類を提示して比較したところ、タグの付いていないフェイクニュースを信じる割合が増えた。当調査では、バックファイヤー効果が生じていると結論付けている[14]

Psychological Scienceに発表された2017年の研究[16]では、誤報を減らし効果的に訂正する方法を提唱している。

  • 誤報の拡散を控える
  • 誤報を発見したら、単に誤報と結論付けるだけでなく、その理由について熟読する
  • 誤報判定の根拠となる新たな情報を提示することで、そもそもなぜその誤報が形成されたのかを第三者に共有する
  • 誤報の訂正にテキスト文書ではなく動画を用いると、より注目度を高め、誤解の低減に効果的である

情報発信者への抑止力 

ナイアンらが実施した2015年の調査によると、ファクトチェックによって政治家が誤報を流す抑止になりうることが指摘されている。誤報を拡散することにより、発言者の政治的信頼度を下げるリスクやダメージが高まるため、ファクトチェックは政治論争の質の改善に寄与するとしている。この調査では、政治家に「発言の信憑性が問われると有権者からの信頼度を失墜し、再選に悪影響を及ぼす」という旨の警告の手紙を送った。この警告を受け取った政治家は、受け取らなかった政治家と比較して、ファクトチェック機関から批判的な評価を受ける割合が大幅に低かった。よってファクトチェックは無言の脅威として政治家に受け止められ、不正確な情報発信の抑止につながると結論付けている[17]

選挙投票行動への影響 

テネシー大学チャタヌーガ校の学者は、ファクトチェックの結果によって選挙討論の視聴者は候補者への評価を変えるかについて検証を行った。「候補者の発言は正確・誠実であるとファクトチェック機関が判定すると、その候補者の得票率が大幅に高まる」との結果が出た[18]

また、2016年アメリカ大統領選挙におけるトランプ候補支持者を対象にしたナイアンらの調査によると、トランプ候補の不正確な発言がファクトチェックによって明らかになることで、発言に対する支持者の信頼度が低下した。しかしながら、トランプ候補支持の態度そのものには変化が見られなかった[19]

ファクトチェック機関に対する評価・批判 

政治にまつわるファクトチェックはしばしば「主観的な論説ジャーナリズム」(opinion journalism) だと批判されることがある[20][21]

2016年9月にアメリカの世論調査会社ラスムッセン英語版が実施した全国規模の電話およびオンライン調査によると、「候補者の発言をファクトチェックするメディアを信じる有権者はわずか29%に留まった。これらのファクトチェック機関は支持候補を擁護するために事実を歪曲していると回答した有権者は62%に上った」[22][23]

各国におけるファクトチェックの実施状況 

デューク大学のReporters' Labは、世界各国のファクトチェック実施機関をデータベース化している[24]。2017年10月時点で当サイトに登録されている活動中の機関は129、活動停止中は63ある[25]

アフリカ 

  • Africa Check英語版: アフリカ初の独立ファクトチェック機関。ケニア、ナイジェリア、南アフリカセネガルおよびイギリスに拠点を展開し、アフリカで活躍する公人およびメディアの発言チェックを実施[26]

インド 

バングラデシュ 

スリランカ 

  • FactCheck Sri Lanka: 一般ユーザーからの有料リクエストも受け付ける。ファクトチェック対象は政治などに限定せず、幅広く実施。

日本 

欧州 

中南米 

アメリカ合衆国 

情報公表前のファクトチェック 

公表前にファクトチェックを行うことで、提訴や名誉棄損といった重大かつ高額コストを伴うリスクを回避することができる。ただし、ファクトチェック実施者の主な役割は情報の不備を発見することであり、マスコミ不祥事に関与する者を擁護することではない。

公表前ファクトチェックの実施者 

  • Sarah Harrison Smith: ニューヨーク・タイムズ紙にてファクトチェック部門のトップを務めた。『The Fact Checker's Bible』の著者。
  • Jim Fingal: 雑誌The Believer英語版、出版社McSweeney's英語版に勤務し、ファクトチェックを担当。 ノンフィクション作家ジョン・ダガタ英語版との共著『The Lifespan of a Fact』ではファクトチェック実施者とノンフィクション作家の間で繰り広げられる葛藤について言及。

公表前ファクトチェックの経験者 

過去に公表前ファクトチェックに従事したと報じられた人物の一覧。多くはその後、ジャーナリズムの別ポジションに進むか、またはフリーライターの道を歩んでいる。

関連文献 

  • Silverman, Craig (23 October 2007). Regret The Error: How Media Mistakes Pollute The Press And Imperil Free Speech. Penguin Canada. ISBN 9780143186991.
  • Amazeen, Michelle (2015) "Monkey Cage: Sometimes political fact-checking works. Sometimes it doesn’t. Here’s what can make the difference.," The Washington Post (online), 3 June 2015, see,[85] accessed 27 July 2015.
  • Davis, Katy (2012) "Study: Fact-checkers disagree on who lies most," The Center for Media and Public Affairs (CMPA), George Mason University(online, press release), 22 October 2012 see,[86]
  • Lewis-Kraus, Gideon (2012) "RIFF: The fact-checker versus the fabulist," The New York Times Magazine (online), 21 February 2012 (print edition, 26 February 2012, p. MM45, title, "I Have Taken Some Liberties"), see,[87]
  • Heffernan, Virginia (2010) "The Medium: What 'fact-checking' means online," The New York Times Magazine (online), 20 August 2010 [print edition, 22 August 2010, p. MM14). Accessed 27 July 2015.
  • Silverman, Craig (2010) "Top fact checkers and news accuracy experts gather in Germany," Regret the Error (online), 4 September 2010, see [1], accessed 28 July 2015. Cited by Tobias Reitz & Kersten Alexander Riechers (2011) Quo vadis Qualitätssicherung? Corrigo, Konzeption eines Crowdsourced Media Accountability Services," p. 151, Fachbereich Media, 31 May 2011 (Hochschule Darmstadt, University of Applied Sciences), see[2], accessed 28 July 2015.

脚注 

  1. ^ Ante hoc – Oxford Referencedoi:10.1093/acref/9780195369380.001.0001/acref-9780195369380-e-221オリジナルの2015-02-21時点によるアーカイブ。.
  2. ^ Amazeen, Michelle A. (2016-10-01). “Checking the Fact-Checkers in 2008: Predicting Political Ad Scrutiny and Assessing Consistency”Journal of Political Marketing 15 (4): 433–464. doi:10.1080/15377857.2014.959691ISSN 1537-7857.
  3. ^ Amazeen, Michelle A. (2 January 2015). “Revisiting the Epistemology of Fact-Checking”Critical Review 27 (1): 1–22. doi:10.1080/08913811.2014.993890ISSN 0891-3811.
  4. ^ Marietta, Morgan; Barker, David C.; Bowser, Todd (2015). “Fact-Checking Polarized Politics: Does The Fact-Check Industry Provide Consistent Guidance on Disputed Realities?”American Press Institute 13: 577 2016年9月27日閲覧。.
  5. ^ Lim, Chloe (2017年5月16日). “Checking how fact-checkers check (PDF)”. 2017年10月30日閲覧。
  6. ^ Amazeen, Michelle (2015年6月3日). “Sometimes political fact-checking works. Sometimes it doesn’t. Here’s what can make the difference.”. The Washington Post. 2017年10月30日閲覧。
  7. ^ Nyhan, Brendan; Reifler, Jason (2015-01-09). “Does correcting myths about the flu vaccine work? An experimental evaluation of the effects of corrective information”Vaccine 33 (3): 459–464. doi:10.1016/j.vaccine.2014.11.017ISSN 1873-2518PMID 25499651.
  8. ^ Haglin, Kathryn (2017-07-01). “The limitations of the backfire effect”Research & Politics 4 (3): 2053168017716547. doi:10.1177/2053168017716547ISSN 2053-1680 2017年10月30日閲覧。.
  9. ^ Wood, Thomas; Porter, Ethan (2016-08-05). The Elusive Backfire Effect: Mass Attitudes' Steadfast Factual Adherence. Social Science Research Network. SSRN 2819073 2017年10月30日閲覧。.
  10. ^ Nyhan, Brendan (2016年11月5日). “Fact-Checking Can Change Views? We Rate That as Mostly True”. 2016年11月5日閲覧。
  11. ^ Fridkin, Kim; Kenney, Patrick J.; Wintersieck, Amanda (2015-01-02). “Liar, Liar, Pants on Fire: How Fact-Checking Influences Citizens’ Reactions to Negative Advertising”Political Communication 32 (1): 127–151. doi:10.1080/10584609.2014.914613ISSN 1058-4609 2017年10月30日閲覧。.
  12. ^ Rodriguez, Barrera; David, Oscar; Guriev, Sergei M.; Henry, Emeric; Zhuravskaya, Ekaterina (2017-07-18). Facts, Alternative Facts, and Fact Checking in Times of Post-Truth Politics 2017年10月30日閲覧。.
  13. ^ Hill, Seth J. (2017-08-16). “Learning Together Slowly: Bayesian Learning about Political Facts”The Journal of Politics: 000–000. doi:10.1086/692739ISSN 0022-3816 2017年10月30日閲覧。.
  14. a b Pennycook, Gordon; Rand, David G. (2017-09-12). Assessing the Effect of "Disputed" Warnings and Source Salience on Perceptions of Fake News Accuracy2017年10月30日閲覧。.
  15. ^ Nyhan, Brendan (2017年10月23日). “Why the Fact-Checking at Facebook Needs to Be Checked”. The New York Times2017年10月23日閲覧。
  16. ^ Chokshi, Niraj (2017年9月18日). “How to Fight ‘Fake News’ (Warning: It Isn’t Easy)”. The New York Times2017年9月19日閲覧。
  17. ^ Nyhan, Brendan; Reifler, Jason (2015-07-01). “The Effect of Fact-Checking on Elites: A Field Experiment on U.S. State Legislators”American Journal of Political Science 59 (3): 628–40. doi:10.1111/ajps.12162ISSN 1540-5907 2017年10月30日閲覧。.
  18. ^ Wintersieck, Amanda L. (2017-01-05). “Debating the Truth: The Impact of Fact-Checking During Electoral Debates”American Politics Researchdoi:10.1177/1532673x16686555 2017年10月30日閲覧。.
  19. ^ Nyhan, Brendan (2017年6月29日). “Taking Corrections Literally But Not Seriously? The Eects of Information on Factual Beliefs and Candidate Favorability”. Dartmouth College2017年10月30日閲覧。
  20. ^ Eight examples where ‘fact-checking’ became opinion journalism”. Washington Times (2016年9月26日). 2016年9月27日閲覧。
  21. ^ Graves, Lucas (2016). Deciding What's True: The Rise of Political Fact-Checking in American Journalism. Columbia University Press. p. 27 2016年9月27日閲覧。.
  22. ^ Voters Don’t Trust Media Fact-Checking - Rasmussen Reports™”. Rasmussen Reports. 2016年10月17日閲覧。
  23. ^ Lejeune, Tristan (2016年9月30日). “Poll: Voters don't trust media fact-checkers”. The Hill. 2016年10月17日閲覧。
  24. ^ How We Identify Fact-Checkers – Duke Reporters' Lab” (2016年6月22日). 2016年9月14日閲覧。
  25. ^ Locate Fact-Checking Sites Around the World”. 2017年10月30日閲覧。
  26. ^ Lyman, Rick (2013年7月23日). “Nonpartisan Fact-Checking Comes to South Africa”. NYTimes.com. 2013年8月2日閲覧。
  27. a b Fake News Warriors”. Hindustan Times (2017年7月8日). 2017年8月30日閲覧。
  28. a b In an era of fake news, check out India’s homegrown Hoax Slayer”. Hidustan Times (2017年1月13日). 2017年8月30日閲覧。
  29. a b Boom! This team of four journalists is on a mission to hunt down and destroy fake news in India | FactorDaily”. FactorDaily (2017年7月28日). 2017年8月30日閲覧。
  30. ^ This ‘Hoax Slayer’ has busted 1,300 fake forwards on WhatsApp”. YourStory.com (2017年4月1日). 2017年8月30日閲覧。
  31. ^ 私たちは、マスメディアの情報の真偽をチェックするニュースメディア、「メディアのメディア」を創ります!”. READYFOR2017年11月1日閲覧。
  32. ^ ソーシャルビジネスグランプリ 2012夏 結果発表”. 社会起業大学. 2017年11月1日閲覧。
  33. ^ Kajimoto, Masato (2017年10月30日). “A snap election (and global worries over fake news) spur fact-checking collaborations in Japan”. Nieman Foundation at Harvard. 2017年11月1日閲覧。
  34. ^ Jackson, Jasper (2017年1月12日). “BBC sets up team to debunk fake news”. The Guardian. 2017年9月16日閲覧。
  35. ^ About US”. FactCheckEU.org. 2014年1月11日閲覧。
  36. ^ Full Fact”. FullFact.org. 2012年2月15日閲覧。
  37. ^ Fact-checking blogs turn up heat on French candidates”. France 24. 2013年8月2日閲覧。
  38. ^ Italian politics: Pinocchio's heirs”. The Economist (2013年2月22日). 2013年8月2日閲覧。
  39. ^ Journalism.co.uk interview” (2017年4月28日). 2017年10月30日閲覧。
  40. ^ Ciobanu, Mădălina (2017年9月19日). “Google DNI: The Ferret”. Journalism.co.uk2017年10月30日閲覧。
  41. ^ Chequeado.com: Fiel defensor de los hechos”. Lanacion.com. 2014年8月2日閲覧。
  42. ^ “Programa do Facebook de checagem de notícias chega ao Brasil”EXAME. (2018年5月10日) 2018年12月7日閲覧。
  43. ^ ‘Aos Fatos’: um serviço jornalístico para checar o que é fato ou cascata”. Blog do Mário Magalhães (2015年7月9日). 2018年12月7日閲覧。
  44. ^ Selo de verificação de fatos chega à América Latina”. O Blog do Google Brasil (2017年2月15日). 2018年12月7日閲覧。
  45. ^ 16 ways fact-checkers and users can debunk hoaxes on WhatsApp”. International Fact-Checking Day2018年12月7日閲覧。
  46. ^ Projeto Comprova une redações do Brasil para combater notícias falsas nas eleições”. Diário Catarinense (2018年6月28日). 2018年12月7日閲覧。
  47. ^ Grupo vai checar e combater avanço de notícias falsas”. O Globo (2017年3月12日). 2018年12月7日閲覧。
  48. ^ Entrevistamos o criador do E-farsas, site que desvenda os boatos da internet!”. Tec Mundo (2018年1月1日). 2018年12月7日閲覧。
  49. ^ Fact-checking in Latin America: features and challenges”. Polis - journalism and society at the LSE (2018年3月8日). 2018年12月7日閲覧。
  50. ^ Fake News”. Mundo Educação – Educação, Vestibular, ENEM, Trabalhos Escolares2018年12月7日閲覧。
  51. ^ Creador del programa “Chile Check” devela 5 mentiras de los candidatos a la presidencia”. El Desconcierto - Prensa digital libre (2017年10月6日). 2018年12月7日閲覧。
  52. ^ “Feitas por jornalistas, plataformas de checagem de discurso público ganham espaço”. (2015年9月8日) 2018年12月7日閲覧。
  53. ^ Los siete pasos de verificación de “El Polígrafo””. Puroperiodismo (2015年12月21日). 2018年12月7日閲覧。
  54. ^ Siete pasos de verificación de El Polígrafo (El Mercurio)” (2015年12月21日). 2018年12月7日閲覧。
  55. ^ Los aprendizajes de crear un proyecto de fact checking llamado El Poder de Elegir”. Chicas Poderosas (2018年3月8日). 2018年12月7日閲覧。
  56. ^ Sitios de verificación de discurso y de noticias falsas en el mundo”. Aldea de Periodistas (2018年9月15日). 2018年12月7日閲覧。
  57. ^ Fact-checking y vigilancia del poder: La verificación del discurso público en los nuevos medios de América Latina”. Communication & Society (2018年). 2018年12月7日閲覧。
  58. ^ La apuesta por el fact-checking: periodistas crean más iniciativas para verificar el discurso público y revelar noticias falsas”. Blog Periodismo en las Américas (2017年4月20日). 2018年12月7日閲覧。
  59. ^ Editora de ‘El Sabueso’: “Fact Checking simplemente es hacer periodismo””. Fact Checking UC (2018年7月13日). 2018年12月7日閲覧。
  60. ^ “El 'fact checking' de noticias de Google llega a México”. (2017年4月17日)2018年12月7日閲覧。
  61. ^ Search, Trends and fact checking during the Mexican elections”. Google News Initiative | Google Blog (2018年8月15日). 2018年12月7日閲覧。
  62. ^ Medios peruanos llevan el fact-checking a la radio a nivel nacional con nuevo segmento para verificar el discurso público”. Blog Periodismo en las Américas (2018年11月7日). 2018年12月7日閲覧。
  63. ^ Las promesas de Vázquez durante el primer año de gestión”. Montevideo Portal (2016年3月1日). 2018年12月7日閲覧。
  64. ^ Uruguay en la época de las fake news”. DelSol 99.5 FM (2018年4月2日). 2018年12月7日閲覧。
  65. ^ Abierto Primer Concurso del Programa de Captación de Fact Checkers para Cotejo.info”. Medianálisis - Comunicación para la Democracia (2018年10月4日). 2018年12月7日閲覧。
  66. ^ El Financiero lanzó aplicación para retar a los candidatos presidenciales”. elfinancierocr.com. 2014年3月17日閲覧。
  67. ^ About Us”. FactCheckED.org. 2015年7月28日閲覧。
  68. ^ Rucker, Philip. “Fact Checker”. Washingtonpost.com. 2009年6月7日閲覧。
  69. ^ Kessler, Glenn. “About the Fact Checker”. Blog.washingtonpost.com. 2009年6月7日閲覧。
  70. ^ washingtonpost.com Launches "FactChecker"”. Findarticles.com (2007年). 2012年7月8日時点のオリジナルよりアーカイブ2009年6月7日閲覧。
  71. ^ Rucker, Philip. “Fact Checker”. Voices.washingtonpost.com. 2009年6月7日閲覧。
  72. ^ Kessler, Glenn (2012年7月19日). “Welcome to the new Fact Checker”. The Washington Post 2017年10月30日閲覧。
  73. ^ 2009 Pulitzer Prizes”. The Pulitzer Prizes, Columbia University. 2017年10月30日閲覧。
  74. ^ Snopes.com | The Webby Awards””. The Webby Awards. 2017年11月14日閲覧。
  75. ^ An Interview With Susan Choi”. 2001年2月18日時点のオリジナルよりアーカイブ2006年11月18日閲覧。
  76. ^ “CNN.com – Transcripts”. Transcripts.cnn.com. (2006年6月1日) 2011年10月18日閲覧。
  77. ^ Contributors”. 2006年3月19日時点のオリジナルよりアーカイブ2006年11月17日閲覧。
  78. ^ William Gaddis (American author)”. Britannica.com. 2011年10月18日閲覧。
  79. ^ Skurnick, Lizzie. “Content”. Mediabistro.com. 2011年10月18日閲覧。
  80. ^ Hodge, Roger D.”. 2007年3月8日時点のオリジナルよりアーカイブ2006年11月18日閲覧。
  81. ^ Kirkpatrick, David D.. “David Kirkpatrick”The New York Times
  82. ^ Swarthmore College Bulletin”. Swarthmore.edu (2011年7月). 2008年10月27日時点のオリジナルよりアーカイブ2011年10月18日閲覧。
  83. ^ News & Features | Rees’s pieces”. Bostonphoenix.com. 2011年6月5日時点のオリジナルよりアーカイブ2011年10月18日閲覧。
  84. ^ Sean Wilsey – About Sean Wilsey – Penguin Group”. Us.penguingroup.com. 2011年9月27日時点のオリジナルよりアーカイブ2011年10月18日閲覧。[要検証]
  85. ^ Amazeen, Michelle (2012年12月14日). “Sometimes political fact-checking works. Sometimes it doesn’t. Here’s what can make the difference.”. The Washington Post2015年7月28日閲覧。
  86. ^ Study: Fact-Checkers Disagree on Who Lies Most”. 2015年3月9日時点のオリジナルよりアーカイブ2015年8月28日閲覧。. Accessed 28 July 2015.
  87. ^ Lewis-Kraus, Gideon (2012年2月21日). “The Fact-Checker Versus the Fabulist”. The New York Times2015年7月27日閲覧。

関連項目 

外部リンク 

 

ハーバートフィスクジョンソンⅢ

ハーバートフィスクジョンソンⅢ  

ウィキペディアから、無料の百科事典

生きている人のこの伝記は、確認のために追加の引用を必要とします。信頼できる情報源を追加することによって助けてください。出所がない、または出所が不十分な、生きている人に関する矛盾する資料は、特に潜在的に卑猥または有害な場合には、直ちに削除する必要があります。このテンプレートメッセージを削除するタイミング)

 

ハーバートフィスクジョンソンⅢ
うまれた 1958年5月19日(61歳)
国籍 アメリカ人
母校 コーネル大学
S.C.ジョンソン経営大学院
職業 SC Johnson&Sonのビジネスマン、会長兼CEO 
純資産 $ 30億(2015年5月)[1]
配偶者 スーザン・ロックヘッド(離婚)
子供 1
親) サミュエル・カーティス・ジョンソンJr.Imogene Powers Johnson

ハーバート・フィスク・ジョンソンIIIとして知られている(1958年5月19日生まれ)、フィスクはアメリカの実業家です。彼は、ウィスコンシン州ラシーンのSC Johnson&Son、Incを会長兼最高経営責任者(CEO)として率いる第5世代の家族です。 

若いころ 

彼は故Samuel Curtis Johnson Jr.(1928-2004)とImogene Powers Johnsonの息子であり、会社創設者Samuel Curtis Johnsonの曾孫でもあります。彼の3人の兄弟と母親それぞれが月2015年のとして$ 30億純資産を持っている[1]

教育 

1979年に化学と物理の学士号を取得。工学修士、1980年。MS in Physics、1982; マーケティングファイナンスMBA1984年。そして物理学、1986年に博士号-すべてのコーネル大学とコーネルの管理のSCジョンソン大学院

キャリア 

彼は1987年にマーケティングアソシエートとして家族経営に参加し、さまざまな役割を果たしました。彼は2000年に会長に任命され、2004年にはCEOに就任しました。

会社を代表して、彼は企業のリーダーシップのための大統領賞である2006 Ron Brown Awardを受賞しました。

公共政策ワーク 

彼は次のように仕えました:

特許 

彼は、「振動シェーバー」という名称の米国特許第7028405号、および「照明および雰囲気照明用のランプおよび電球」という名称の米国特許出願第20060238136号に挙げられた発明者の一人である。

チャリティー 

彼の親戚は、コーネル大学サミュエル・カーティス・ジョンソン大学院経営学研究科の恩人です。彼はシカゴのシェッド水族館を支援しました。2017年1月28日に、彼とSCジョンソンの会社は、以前に与えられたサミュエルカーティスジョンソン経営大学院、チャールズH.ダイソン応用経済大学院を含むSCジョンソンビジネススクールを指名するためにコーネルに1億5000万ドルを寄付しました。ホテル管理学部。[2]

私生活 

ジョンソンは元緊急治療室の医師であるスーザン・ロックヘッド博士と13ヶ月間結婚した。ジョンソンとロックヘッドには娘がいます。[3] [4] [5]彼らの離婚手続きは3年間続いた。ウィスコンシン州ラシーンに住んでいる[6][1]  

参考文献 

 

 

雷神一覧 

雷神一覧  

出典:フリー百科事典 『ウィキペディアWikipedia)』

雷神一覧(らいじんいちらん)では、各神話雷神とか稲葉妻の神を列記すています。

男神 

名前 由来
ショロトル(Xolotl) アステカ神話
トラロック(Tlaloc) アステカ神話
ママラガン(Mamaragan) アボリジニ
アマディオハ(Amadioha) イボ人
ペレンディ(Perëndi) イリュリア人
セット(セット) エジプト神話
ラピタ(タラピータ) エストニア神話
ラシャップ(Resheph) カナン神話
キュロップス

アルゲース(Arges)

ステロペス(Steropes)

ブロンテース(Brontes)

ギリシア神話
ゼウス ギリシア神話
トゥパ(Tupã) ガラニー族
ゲブレイジス ゲタイ
ラニス(Taranis) ケルト神話
ホラガルレス(Horagalles) サーミ人
コキジョ(Cocijo) サポテカ文明
ペルーン(Perun) スラヴ神話
アラメイ(Àlamei) ソリ王国
ヴィオソ(Xevioso) ソリ王国
電父 中国神話
雷公(レイゴン) 中国神話
天満大自然天神(テンマンダイザサイテンジン) 天神信仰
アクトジン(Aktzin) トトナコ族
ジベルスワイルド(Zibelthiurdos) トラキア
アヂスキタカヒコネ(アジスキタカヒコネ) 日本神話
ササノオ(Susanoo) 日本神話
建制雷(たけみかずち) 日本神話
火雷大神(ホノイカズチノオカミ) 日本神話
雷神(らいじん) 日本神話(民間信仰
ムルング(ムルング) バントゥー系民族
インドラ(インドラ) ヒンドゥー教
ウッコ(Ukko) ファインランド神話
ペルケレ(Perkele) ファインランド神話
アザカ・トンネレ(Azaka-Tonnerre) ブードゥー教
テッシュ(Teshub) フルリ人
トール(Thor) 北欧神話
カハイ(Kaha'i) ポリネシア人
ハイキリ(Haikili) ポリネシア人
ナン・サプウェ(Nan Sapwe) ポンペイ島
ターワキ(Tāwhaki) マオリ
テ・カナプ マオリ
テ・ウイラ(Te Uira) マオリ
チャク(Chaac) マヤ神話
シャンゴ ヨルバ族
ハオカー(Heyoka) ラコタ
ペルクナス(Perkūnas) リトアニア神話
スママーヌス(Summanus) ローマ神話
ユーピテル(木星) ローマ神話

女神 

名前 由来
カドル(Kadlu) イヌイット神話
電母(ディアンムー) 中国神話
ペレ ハワイ神話
ワイティリ(Whaitiri) マオリ
オヤ(大矢) ヨルバ人
フルゴラ(Fulgora) ローマ神話

 

だれが ころした クックロビン。

Who killed Cock Robin

Who killed Cock Robin?
I, said the Sparrow,
with my bow and arrow,
I killed Cock Robin.

Who saw him die?
I, said the Fly,
with my little eye,
I saw him die.

Who caught his blood?
I, said the Fish,
with my little dish,
I caught his blood.

Who'll make the shroud?
I, said the Beetle,
with my thread and needle,
I'll make the shroud.

Who'll dig his grave?
I, said the Owl,
with my pick and shovel,
I'll dig his grave.

Who'll be the parson?
I, said the Rook,
with my little book,
I'll be the parson.

Who'll be the clerk?
I, said the Lark,
if it's not in the dark,
I'll be the clerk.

Who'll carry the link?
I, said the Linnet,
I'll fetch it in a minute,
I'll carry the link.

Who'll be chief mourner?
I, said the Dove,
I mourn for my love,
I'll be chief mourner.

Who'll carry the coffin?
I, said the Kite,
if it's not through the night,
I'll carry the coffin.

Who'll bear the pall?
We, said the Wren,
both the cock and the hen,
We'll bear the pall.

Who'll sing a psalm?
I, said the Thrush,
as she sat on a bush,
I'll sing a psalm.

Who'll toll the bell?
I said the bull[9],
because I can pull,
I'll toll the bell.

All the birds of the air
fell a-sighing and a-sobbing,
when they heard the bell toll
for poor Cock Robin.

「駒鳥のお葬式」

誰が駒鳥 殺したの
それは私 とスズメが言った
私の弓で 私の矢羽で
私が殺した 駒鳥を

誰が見つけた 死んだのを見つけた
それは私 とハエが言った
私の眼で 小さな眼で
私が見つけた 死骸を見つけた

誰が取ったか その血を取ったか
それは私 とが言った
私の皿に 小さな皿に
私が取った その血を取った

誰が作るか 死装束を作るか
それは私 と甲虫が言った
私の糸で 私の針で
私が作ろう 死装束を作ろう

誰が掘るの 墓穴を掘るの
それは私 とフクロウが言った
私のシャベルで 小さなシャベルで
私が掘ろう お墓の穴を

誰がなるか 牧師になるか
それは私 とミヤマガラスが言った
私の聖書で 小さな聖書で
私がなろう 牧師になろう

誰がなるか 付き人になるか
それは私 とヒバリが言った
暗くなって しまわぬならば
私がなろう 付き人になろう

誰が運ぶか 松明(たいまつ)を運ぶか
それは私 とヒワが言った
すぐに戻って 取り出して
私が運ぼう 松明を運ぼう

誰が立つか 喪主に立つか
それは私 とハトが言った
愛するひとを 悼んでいる
私が立とうよ 喪主に立とうよ

誰が担ぐか 棺を担ぐか
それは私 とトビが言った
夜を徹してで ないならば
私が担ごう 棺を担ごう

誰が運ぶか 棺覆いを運ぶか
それは私 とミソサザイが言った
私と妻の 夫婦二人で
私が運ぼう 棺覆いを運ぼう

誰が歌うか 賛美歌を歌うか
それは私 とツグミが言った
藪の木々の 上にとまって
私が歌おう 賛美歌を歌おう

誰が鳴らすか 鐘を鳴らすか
それは私 と雄牛[9]が言った
私は引ける 力がござる
私が鳴らそう 鐘を鳴らそう

空の上から 全ての小鳥が
ためいきついたり すすり泣いたり
みんなが聞いた 鳴り出す鐘を
かわいそうな駒鳥の お葬式の鐘を

今週のお題「わたしの好きな色」

カタカナ

カタカナ  

ウィキペディアから、無料の百科事典

 

カタカナ
カタカナ
片仮名
 
タイプ
言語 日本語沖縄アイヌパラオレンバク[1]
期間
紀元800年〜現在まで
親システム
姉妹システム
ひらがな
方向 左から右へ
ISO 15924 Kana, 411
カタカナ

カタカナ片仮名、かたかな、カタカナ日本語の発音:  [カタカナ]であり、日本の 五十音の一の成分日本語の表記体系と共に、ひらがな [2] 漢字が、場合によってはラテン文字(として知られているローマ字)。ワードカタカナはカタカナ文字が、より複雑な漢字のコンポーネントまたは断片に由来しているように、「断片的かな」を意味します。カタカナとひらがなはどちらもカナシステムです。1つか2つの小さな例外を除いて、それぞれの音節(厳密にモーラ日本語では、各システムで1文字または仮名で表されます。各カナは、 " a"(カタカナア)などの母音を表します。子音の後に「ka」(カタカナカ)のような母音が続きます。または「n」(カタカナン)は、状況に応じて、英語のmnngŋ ])、またはポルトガル語鼻母音のように聞こえる鼻音 ソナントです。  

漢字で覆われていない日本語の単語や文法的な語形変化のために使われているひらがなの50音法とは対照的に、カタカナの50音法の使い方は英語のイタリック体とよく似ています。具体的には、外国語の単語の日本語への転記および貸し出しの単語の書き込み(まとめてgairaigo)に使用されます。強調のために; 表現するオノマトペを、技術的および科学的用語 そして植物、動物、鉱物そしてしばしば日本の会社の名前のために。    

カタカナは、短く直線的なストロークと鋭い角が特徴です。カタカナを並べる主なシステムは2つあります。昔ながらのいろは並びと、より一般的な五十音並びです。

書記体系 

概要 

五十音 - 核を持つカタカナ文字
  ある e
k
トン
n ネネ
時間
メートル
   
r
w  
 n

完全なカタカナスクリプトは48文字で構成されていますが、機能記号や発音区別符号は含みません。

  • 5つの母音
  • 42 コア又はボディ開始三つの可能な組み合わせ(その5つの母音の各々と組み合わせて9つの子音からなる-nucleus)syllabograms、YIがた)正規でありません
  • コーダ子音

隣接する表に示すように、これらは5×10の格子(五十音、五十音、文字通り "五十音")として考えられています、読むA aiiw(ueeオ(oカ(kaキ(kiク(kuケ(keコ(koなどです。五十音はからの母音と子音の順序を継承サンスクリット語を練習。垂直テキストのデフォルトのケースのように使用されるコンテキスト、グリッドは通常ア右側に母音で、5行によって10列として提示されている(A)上に。同じ行または列のカタカナグリフは、共通のグラフィック特性を共有しません。予想される3つのシラボグラムyiye、およびwuは、さまざまなグリフと特異的に使用されている可能性がありますが、どの言語でも慣習的になったことはなく、現代日本語にはまったく存在しません。

50音の表はしばしば余分な文字である鼻停止(n)で修正されます。これは、ほとんどの場合、次に、いくつかの位置に表示できるNのそれは、多くの1から開発されたので、看板やミュー 変体仮名の下に、Uの列。また、母音行またはに付加することができるカラム。ここでは、それはそれ自身の表に示されています。

このスクリプトには、基本文字の右上に配置された2つの発音区別符号が含まれていて、シラボグラムの最初の音を変更します。ダクテンと呼ばれる二重ドットは、主な変更を示します。ほとんどの場合、それは子音を発声します:k → gs → zt → dそしてh → b。たとえば、カ(kaガ(ga)になります。円形で示している可能二次変化、handakuten時間 ]→[ P。例えば、ハ(haとなりパ(PA。発音区別符号は、1000年以上にわたって使用されてきましたが、20世紀後半の日本語の書記体系でのみ必須になりました。それらの適用は適切な書記体系で厳密に制限されています明確化が必要 ]。しかし学術的な書き起こしでもっと広範囲かもしれません。

さらに、いくつかの文字は普通の文字の後に小さいサイズで使用されたときに特別な意味を持つかもしれません(下記参照)が、これはスクリプトを真に二値にしません。

五十音表のレイアウトは、カナ音節の体系的な見方を、同じ単一子音とそれに続く母音で常に発音されるものとして促進しますが、これは必ずしもそうではありません(そして決してそうではありませんでした)。以下のための既存のスキーム日本のローマ字のいずれかのスクリプトの体系的な性質に基づいており、例えば日本-シキTI、または彼らはいくつかの西洋適用graphotactics、通常は英語のものを、かな看板の一般的な日本語の発音に、例えばHepburn-志木カイを。ただし、どちらのアプローチでも、子音に基づくカタカナ記号の多く、特に標準的にuで終わる記号は隠されています。母音が無声であり、したがってほとんど知覚できないコーダ位置でも使用することができます。

日本人 

五十音順とつづり 

片仮名が日本語の正字法で使用されています
  ある e
k
g ゴゴ
z ザザ
トン
n ネネ
時間
b
p
メートル
   
r
w  
 n
機能マーク
と発音区別符号
     未使用/廃止

上記の48のカタカナシラボグラムのうち、現代の日本語で使用されているのは46だけで、そのうちの1つは1回限りの使用に限られています。

  • wi私たち現代日本語で母音として発音され、それ故に時代遅れで、それぞれieに取って代わられます。
  • woは現在粒子としてのみ使用されており、通常は母音o oと同じように発音されます。助詞として、それは通常ひらがな(で)で書かれていて、カタカナの形ヲは珍しいです。

yayu、またはyo(それぞれ、a 、u、またはo)のカタカナの小さいバージョンを、iで終わるカタカナに追加することができます。これは、変更のiグライド(に母音をpalatalization)に、UまたはO、例えばキャ(KI + YA)/ KJA /。小さいyかなの追加はyōonと呼ばれます 

小5つの母音仮名のバージョン時々音をオフ末尾表すために使用されている(ハァHAA、ネェ旧姓)が、カタカナでは、それらは、より頻繁に表現するために設計されたユン状拡張有向グラフで使用される音素日本語に存在しません。例はェ(チ含まCHE)チェンジでchenji( "変更")、ファ(FAファミリー内)famirī( "家族")とウィ(のwi)とディ(ディウィキペディアで)ウィキペディア

呼ばれる文字促音小さいと視覚的に同一である、TSUは、ッ以下子音であることを示しているgeminated(倍)。これは、次の子音倍にしてローマ字で表される促音を。日本語ではこれは発音の重要な違いです。例えば、サカ比較サッカで「丘」咲花「著者」。双子子音は、外国の貸し出し語の音訳では一般的です。たとえば、英語の "bed"はベッド(beddo)として表されます。ソクーンは時々発声の終わりに現れます、そこで声門停止を意味します。しかし、それはnaを2倍にするために使用することはできません、NINUNE音節子音。これらを2倍にするために、単数形のnn)が音節の前に追加されます。促音は、非ネイティブ音を近似するために使用することができる:バッハが書き込まれているバッハBahha)。マッハとしてマッハMahha)。

カタカナとひらがなの両方とも、通常、2番目の母音カナを追加してネイティブの長母音を綴ります。しかし、外国のローン用語では、カタカナは代わりにchōonpu(「長母音マーク」)と呼ばれる母音拡張マークを使用します。これは、(ー)テキスト、水平方向の次の短い線であるyokogaki(水平テキスト)、及び垂直tategaki(縦書き)。たとえば、メールmēruは、英語の単語「mail」から引用した電子メールのための外来語です。ーは、eを長くします。以下のようないくつかの例外はありますが、ローソクrōsoku 蝋燭、 "ろうそく") )、またはケータイ kētai カタカナで書かれた日本語の単語も伸びマークを使用している携帯、「携帯電話」))。

標準反復記号と有声反復記号は、カタカナにそれぞれヽとヾと書かれています。

使用法 

カタカナ語のみを使った1940年の日本語の書き方の例パーマメインハヤメマセウ( "Stop the permanent wave")

現代の日本では、カタカナは、最も頻繁に呼び出される(歴史的に中国から輸入された単語以外の)外国語からの単語の転写に使用されている外来語[3]たとえば、 "テレビ"はテレビ(terebi)と書かれています。同様に、カタカナは通常、国名、外国の場所、および外国の個人名に使用されます。例えば、米国は通常と呼ばれるリメアカ アメリではなく、その中より、当て字の漢字表記亜米利加アメリカを

カタカナは、オノマトペにも使用されます。[3]言葉を表現するのに使用される単語 - たとえば、ピンポン(pinpon)、ドアベルの「ピンポン」音。

動植物種や鉱物の名前などの技術的および科学的用語も、カタカナで一般的に書かれています。[4]ホモ・サピエンスは、種として、書き込まれているヒト(ひと)、むしろその漢字より

カタカナは、(常にではありませんが)日本の会社名の表記にもよく使われます。たとえば、スズキスズキトヨタトヨタと書かれています。これらは一般的な姓であるため、鈴木は日本で2番目に一般的です[5]。これは、会社名と姓を書面で区別するのに役立ちます。カタカナは、一般的に看板、広告、およびhoardings(すなわち、上で使用されている看板、例えば、)ココ ココ、( "ここ")ミゴ 五味( "ゴミ")、またはメガネ メガネ( "メガネ")。作家が文中で強調したい単語はカタカナで書かれることもあり、ヨーロッパのイタリック体の使用法を反映しています[3]

ひらがなと漢字が現代日本の教科書で混合されているのと同じように、戦前の公文書ミックスカタカナ、漢字は、つまり、カタカナをするために使用した送りがなやのような粒子WAまたはO

カタカナは、1988年以前の日本の電報、および1980年代のマルチバイト文字の導入前のコンピュータシステムにも使用されていました。当時のほとんどのコンピュータは、出力に漢字やひらがなの代わりにカタカナ使用していました。

古代中国語から借用された単語は通常漢字で書かれていますが、直接借用されている現代中国語の方言からの借用語は、代わりにカタカナを使用します。

日本語における現代中国のローンワードの例
日本人 ろうまじ 意味 中国語 ローマ字 ソース言語
マージャン マジャン 麻雀 麻將 マジャン 北京語
ウーロン茶 ウロンチャ 烏龍茶ティー 烏龍茶 ウロングチャ
チャーハン チャハン チャーハン 炒飯 ショファン
チャッシュ チャシュ 焼き豚 叉焼 チャシウ 広東語
シューマイ しゅうまい シュマイ sīumáai

非常に一般的な中国の外来語のラーメンとカタカナで書かれた、ラーメンは、めったにその漢字(と書かれていない拉麺)。

元来カタカナで書かれた単語から作成された漢字フォームで、反対が発生したことはまれにあります。これの例は、コーヒー kōhī、(「コーヒー」)、代わりのように書くことができる珈琲。この漢字の用法は時折ノベルティのためにコーヒーメーカーやコーヒーショップで採用されています。

カタカナは、漢字辞書で漢字のon'yomi(中国語由来の読み)を示すために使用されます。例えば、漢字人はとひらがなで書かれた日本語の発音、持っていひとひと(人)だけでなく、として、カタカナで書かれた中国の派生発音、ジンジン(人のグループを示すために使用します)。カタカナはひらがなの代わりにふりがなとして使われることもありますし、ローマ字で書かれた単語の発音を与えるため、または意味のために漢字として書かれていますが、原文として発音されることを意図します。  

この危険情報では、「霧」のための漢字(霧は)(カタカナで書かれているリキそれをよりすぐに読みやすくするために)

カタカナはまた、外国語またはそれ以外の変わったアクセントで話されている単語を示すためにも使用されます。例えば、でマンガ、外国の文字やロボットの音声はで表すことができるコンニチワ こんにちは(「ハロー」)の代わりに、より一般的な平仮名こんにちは。カタカナで日本語の人名がいくつか書かれています。これは過去においてより一般的でした、それ故に年配の女性はしばしばカタカナ名を持ちます。これは明治時代と大正時代の女性の間で特に一般的であり、多くの貧しい、読み書きのできない親が、漢字で娘の名前をつけるために学者にお金を払うことを望んでいませんでした。[6] カタカナは文字が外国語を話しているという事実を示すためにも使用され、カタカナに表示されるのは彼または彼女の言葉の日本語の「翻訳」だけです。

非公式で会話的なトーンを伝えるために、いくつかの頻繁に使用される単語は、会話でカタカナで書かれることもあります。いくつかの例としては、ガンマ( "漫画")、アイツ aitsu、( ";彼/彼は彼女のあの男か女")バカ バカ( "だます")、など

読みにくい漢字の単語はカタカナで書かれることがあります(ひらがなもこの目的に使用されます)。この現象はしばしば医学用語で見られます。例えば、単語に皮膚科 hifuka(「皮膚科」)、第二漢字、、読み取ることが困難であると考えられるので、ワードhifukaは一般に書かれている皮フ科又はヒフ科、混合漢字とカタカナを。同様に、困難な読みの漢字のような のGaN(「癌は」)、多くの場合、カタカナやひらがなで書かれています。

カタカナはまた同様に、従来の記譜法に使用されるTozan-のリュウ尺八とで三曲を有するアンサンブル三味線尺八

外国語として日本語を教えるインストラクターの中には、「生徒がひらがなで文章を読み書きすることを問題なく学び、規則を知った後にカタカナを紹介する」という人もいます。[7]ひらがなを習ったことのあるほとんどの生徒は、カタカナも「覚えるのはそれほど難しくありません」。[8]他のインストラクターはカタカナを最初に紹介します、なぜならこれらはローンワードで使われるからです。これは生徒に意味のある言葉で読み書きの仮名を練習する機会を与えます。これはアメリカの影響力のある言語学者Eleanor Harz Jorden日本語で書いたアプローチです(日本語と平行)。[9]      

アイヌ 

カタカナは、一般に日本語の言語学者によってアイヌ語を書くのに使われます。アイヌ語カタカナの用法では、音節の最後に来る子音はカタカナの小さいバージョンで表され、その最後の子音には任意の母音が続きます。"アップ"は、例えばウㇷ゚(ウ表される [ uが小さい続いPU ])。アイヌはまた3つの手書き文字修正カタカナ、セ゚([tse])、およびツ゚またはト゚([tu̜])を使用します。Unicodeでは、Ainu言語サポート用にカタカナ音声拡張ブロック(U + 31F0 – U + 31FF)が存在します。これらの文字はアイヌ語だけに使用されます。

台湾人 

台湾カナ(タイ

 ワワヌ
 ギイ
 カア
 ビーン
)は、かつて台湾日本の統制下にあったときにホロ台湾人を書くために使用されていたカタカナベースの書記体系です。日本語のふりがなや中国語のZhùyīnfúhàoによく似た、漢字の音声ガイドとして機能しました。台湾でも、客家台湾語を含む他の言語にも同様のシステムがありました。     

 

日本語のカナやアイヌとは異なり、台湾の仮名はZhùyīnfúhàoの文字と同じように使われ、仮名は母音、母音の母音、子音の決算詞として使われます。最初の仮名の下のドットは、吸引された子音を表し、重ね合わせバー付きのチ、ツ、サ、セ、ソ、ウ、およびオは、台湾でのみ見つかる音を表します。

沖縄 

カタカナは、拡張機能付きのひらがなを使用する、沖縄を表現するための他のさまざまなシステムとは異なり、沖縄の言語の音声ガイドとして使用されます。このシステムは沖縄琉球大学語学研究センターで考案されました。それは沖縄の多くの外国人の音を見せるために多くの拡張とヨンを使います。

カタカナの 

主に他の言語を転写するために使用される最新の有向グラフ追加については、日本語への転写を参照してください。

これは、カタカナとヘップバーンのローマ字化および日本語での使用のための大まかなIPA 表記をまとめた表です。カタカナで濁点handakuten従う五十音それらなしかな。

文字シとTSUツ、そしてそうソ及びN(G)ン、傾斜及びストローク形状を除いてプリントに非常に類似して見えます。これらの傾斜や形の違いは、インクブラシで書いたときにより顕著になります。

 灰色の背景 は時代遅れの文字を示します。

ノート

  1. c 理論的な組み合わせyiyewu 未使用 です。
  2. c 位置wi我々の文字は現代日本語では 時代遅れ であり、ii)とee)に置き換えられました。実際には通常oと発音される文字woは、1回の使用でのみ保持されます。粒子として。これは通常ひらがなで書かれているので、カタカナヲは限られた用途しかありません。詳細はGojūonと各キャラクターの記事を参照してください。 
  3. bはCのDのE      ヂ()とヅ(デュ)カナ(しばしばローマ字表記JIZUが)主に使用される etymologic綴り 無声当チ(TI)及びツ(TUは)(しばしばローマ字表記カイそして、()は音の変化をしていて(複合)、複合語の途中で発声されると発声されます。他の場合には、同じ発音のジ(ji)とズ(zu)が代わりに使用されます。ヂ(di)とヅ( duというのも通訳の概念は、カタカナの主な用途の1つである転写された外国語には適用されないためです。

歴史 

 

カタカナは9世紀(平安初期)に仏教の僧侶によって短縮形の一部としてマンヨガナ文字の一部を取ることによって開発されました。したがって、このカナはいわゆるカタ 、部分、断片化)です。

例えば、KA の左側から来ることはありませんKA 、文字通り「増加」が、本来の意味は、かなにはもはや適用されます)。隣の表は、各カタカナの由来を示しています。元の漢字の赤いマーク(man'yōganaとして使用)は、それぞれ対応する記号になりました。[10]

カタカナは、公式の文章と中国から輸入された文章のために早い時期から男性によってほとんど独占的に使われていました。[11]

小林よしのり、の日本の教授が最近の知見徳島文理大学は、カタカナのような注釈は、読取ガイド符で使用される可能性を示唆乎古止点/ヲコト点okototen 第八世紀の韓国に起源を持つこと-おそらく新羅 -そして仏教のテキストを通して日本に紹介されました。[12] [13]

筆順 

次の表は、各カタカナ文字の書き方を示しています。それは伝統的な方法で配置されていて、右上から列を下に読みます。数字と矢印はそれぞれストロークの順序と方向を示します。

 

コンピュータエンコーディング 

このセクションはいかなる出典も引用していません。信頼できる情報源に引用を追加することによってこのセクションを改善するのを手伝ってください。調達していない資料に異議を申し立てて削除することができます。(2009年9月)(このテンプレートメッセージを削除する方法と時期を確認してください)

日本語テキストおよびUnicodeキャッチオールフォント(Arial Unicode MSなど)を対象としたフォントに加えて、中国語(MS Songなど)および韓国語(Batangなど)を対象とした多くのフォントにはカタカナも含まれています。

半角カナ 

通常の全幅に加えて全角全角 文字の表示形態、カタカナは、第二の形態有する半値幅半角半角 (非漢字が存在しません)。半角フォームはもともと JIS X 0201にエンコーディング。その表示形式は規格では指定されていませんが、実際にはローマ字と同じ長方形のピクセルに収まるように設計されており、その日のコンピュータ機器での実装が容易になりました。このスペースは、伝統的に日本語の文字で占められている正方形スペースよりも狭いので、「半角」という名前です。この方式では、発音区別符号(dakutenとhandakuten)は別々の文字です。もともと考案されたとき、半角カタカナはJIS X 0201のようにそれぞれ1バイトで表されていました。これも現代のコンピュータ技術の能力に沿ったものです。

1970年代後半に、カタカナ、ひらがな、漢字を含む日本語の全範囲をサポートするために、JIS X 0208などの2バイト文字セットが導入されました。それらの表示形式は、ピクセルのほぼ正方形の配列に収まるように設計されていたので、「全幅」という名前です。下位互換性のために、半角カタカナの個別サポートは、Unicodeなどの最近のマルチバイトエンコーディング方式で2つの別々のブロックの文字を持つことによって引き続き利用できます。半角カタカナ。

しばしば時代遅れと言われていますが、半角カタカナはまだ多くのシステムやエンコーディングで使われています。たとえば、ミニディスクのタイトルはASCIIまたは半角カタカナでしか入力できず、半角カタカナは一般にコンピュータ式レジのディスプレイ、店の領収書、および日本のデジタルテレビやDVDの字幕で使用されています。EUC-JPUnicodeShift JISなどの一般的な日本語エンコーディングには、全角だけでなく半角カタカナコードもあります。これとは対照的に、ISO-2022-JPには半角カタカナはなく、主にSMTPおよびNNTPで使用されています。

Unicode 

カタカナは、バージョン1.0のリリースと共に1991年10月にユニコード規格に追加されました。

(全角)カタカナのUnicodeブロックはU + 30A0 – U + 30FFです。

カタカナと共に、このブロックに符号化はnakaguroワード分離中ドットChoonさんの母音延長、カタカナ反復マーク、および結紮コト時々縦書きで使用されます。

カタカナ[1]
公式Unicodeコンソーシアムコードチャート(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U + 30Ax
U + 30Bx ゴゴ ザザ
U + 30Cx ネネ
U + 30Dx
U + 30Ex チョ
U + 30FX nce
ノート
1. ^ Unicodeバージョン12.0現在

通常の全角カタカナに相当する半角相当もUnicodeに存在します。これらは、Halfwidth and Fullwidth Formsブロック(U + FF00 – U + FFEF)内(たとえば、全角形式のラテン文字も含む)でエンコードされ、U + FF 65からU + FF 9 F(文字U +)で終わります。 FF61 – U + FF64は半角句読点です)。このブロックには、半角のダクテンとハンダクテンも含まれています。これらの文字の全角バージョンはひらがなブロックにあります。

半角および全角形式のカタカナサブセット[1]
公式Unicode Consortiumコードチャート(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
... (U + FF00〜U + FF64は省略)
U + FF6   Φ - ちゃ ü ®
U + FF7x ーー - ´
U + FF8 Δ φ
U + FF9x ´
... (U + FFA0 – U + FFEFは省略)
ノート
1. ^ Unicodeバージョン12.0現在

丸で囲まれたカタカナは、Enclosed CJK Letters and Monthsブロック内のコードポイントU + 32D0 - U + 32FE(U + 3200 - U + 32FF)です。丸(n)は含まれていません。

日中韓のカタカナサブセット[1] [2]
公式Unicodeコンソーシアムコードチャート(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
... (U + 3200〜U + 32CFは省略)
U + 32Dx
U + 32Ex
U + 32FX
ノート
1. ^ Unicodeバージョン12.1以降
2. ^灰色の領域は割り当てられていないコードポイントを示します

Ainuおよび他の言語の音声表記のためのカタカナの拡張は、バージョン3.2のリリースと共に2002年3月にユニコード規格に追加されました。

カタカナ音声拡張機能Unicodeブロックは、U + 31F0 – U + 31FFです。

カタカナ音声拡張機能[1]
公式Unicodeコンソーシアムコードチャート(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U + 31FX
ノート
1. ^ Unicodeバージョン12.0現在

歴史的および異形の日本語のかな文字は、バージョン6.0のリリースとともに、2010年10月にUnicode規格に追加されました。

Kana SupplementのUnicodeブロックはU + 1B000〜U + 1B0FFです。

かな補足[1]
公式Unicodeコンソーシアムコードチャート(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U + 1B00倍 𛀀 𛀁 𛀂 𛀃 𛀄 𛀅 𛀆 𛀇 𛀈 𛀉 𛀊 𛀋 𛀌 𛀍 𛀎 𛀏
U + 1B01x 𛀐 𛀑 𛀒 𛀓 𛀔 𛀕 𛀖 𛀗 𛀘 𛀙 𛀚 𛀛 𛀜 𛀝 𛀞 𛀟
U + 1B02x 𛀠 𛀡 𛀢 𛀣 𛀤 𛀥 𛀦 𛀧 𛀨 𛀩 𛀪 𛀫 𛀬 𛀭 𛀮 𛀯
U + 1B03x 𛀰 𛀱 𛀲 𛀳 𛀴 𛀵 𛀶 𛀷 𛀸 𛀹 𛀺 𛀻 𛀼 𛀽 𛀾 𛀿
U + 1B04x 𛁀 𛁁 𛁂 𛁃 𛁄 𛁅 𛁆 𛁇 𛁈 𛁉 𛁊 𛁋 𛁌 𛁍 𛁎 𛁏
U + 1B05倍 𛁐 𛁑 𛁒 𛁓 𛁔 𛁕 𛁖 𛁗 𛁘 𛁙 𛁚 𛁛 𛁜 𛁝 𛁞 𛁟
U + 1B06倍 𛁠 𛁡 𛁢 𛁣 𛁤 𛁥 𛁦 𛁧 𛁨 𛁩 𛁪 𛁫 𛁬 𛁭 𛁮 𛁯
U + 1B07倍 𛁰 𛁱 𛁲 𛁳 𛁴 𛁵 𛁶 𛁷 𛁸 𛁹 𛁺 𛁻 𛁼 𛁽 𛁾 𛁿
U + 1B08倍
今週のおすすめ この記事は第563回の今週のオススメ記事に選ばれました!
よりニコニコできるような時代をして編集していきましょう。

令和[1](れいわ[2] 、ローマ字表記:Reiwa[3] )とは、日本元号の一つで、平成の次。南北朝時代を双方数に入れれば、248元号[4] 。西暦2019年5月1日から使われる。アクセントは「れ」に置いても「いわ」においてもどちらでも良い。以下は、元号としての「令和」と時代としての「令和」を共に扱う。

元号の出典

政府の説明によれば、令和の出典は、日本の歌集である『万葉集』巻五の「の歌三十二首 序文」にある以下の文章。「の宴」として知られている場面の一部である。

文:初春氣淑前之粉珮後之香

書き下し文:時、初春にして、氣淑くぎ、前の粉を披き、は珮後の香をす。

現代訳:時あたかも新の好き(よきつき)、空気は美しくはやわらかに、美女の前に装う粉(おしろい)のごとくく咲き、は身を飾った香の如きかおりをただよわせている[5]

なお、出典が判明している元号の中で、日本古典に由来する元号は史上初めてである[6]だがしかし、純書由来だとする政府発表に異議を唱える専門も居る(→「万葉集以外の「令和」」に後述)。

出典を日本の古典に求めたことについて

10世紀以降の、出典が明らかになっているものに限ると、平成までの元号のいずれも籍から典拠がめられている[7] 。

保守層には、新元号発表前から、日本古典である書から元号を取ることをめるがあった[8]

平成313月27日時点の報道によれば、「政府関係者によると、安倍首相はかねて『元号の出典は日本で書かれた書物がいい』と話しているということだが、日本古典は、中国古典引用しているものが多いことから、日本中国古典の両方を出典とすることも検討しているという」と、首相記者会見とは違う理由を示している(→「解説」、「万葉集以外の「令和」」に後述)[9] 

平成」の元号制定担当者であった、的場順三によれば、「平成のときも、文学者にお願いしたが、「源氏物語」「子」「古今和歌集」となり、適当なものがなかった」という[10] 。

古代史専門の1人は、「中国古典に書かれた文言と、それを引用した日本古典の表現を典拠に元号を選ぶのでは、日本古典から取るという的自体が失われる」という旨の意見を述べている [11] 

  中国古代史に詳しい学習院大学間和幸教授は、「『文選』というのは、当時の日本古代の人たちは暗記するほど中国を詠んでいたわけです。今回も純大和言葉から作った元号ではなくて、明らか中国を典拠にして作った元号だということが言えます」と述べた[12]

  解説

の歌32首の序文の一部。万葉仮名で書かれた和歌ではなく、漢文調で書かれた文章である。「の宴」の前置きとして大伴旅人がその場にいる人々の心情を詠んだものとされている[13] 。

の歌が詠まれた背景として、菅原道真大宰府左遷の際の「飛伝説」のように、当時の日本では「といえば」という潮であった。それは、になると他の植物よりもを咲かせることや、その匂いから「香りの」として、古今和歌集などの歌で題材になっていることからも分かる[14] 。万葉集が編まれたとされる頃は仙・と呼ばれた李白を生み出した盛唐期であり、中国伝来のは、が中心だった当時の日本では詠まれやすかった。日本で「といえば」となるのは、遣唐使され日本固有の文化が育ち始める文化以降であり、西行法師の「願わくはの下にてしなんそのきさらぎ望月のころ」に代表される安時代に入ってからである。

32首が詠まれた場所については、万葉集研究者の坂本勝によれば、「32首が詠まれたのは、九州万葉集の歌の歴史でも当時では較的新しい局面を切り開いた地域。ここでは大伴旅人山上憶良らが歌の世界リードしていたが、当時、大宰府は外交関係の出先機関で渡来の文化・文明にたっぷり触れながら新しい歌の世界を創っていったので、この32首は万葉集の中でも特徴のある部分」[15] 。

元号の典拠となった歌の意味は、「の初めの良いさわやかが柔らかく吹いている その中でが 美しい女性の前で おしろいをつけているかのように く美しく咲き 宴席は高な人が身につける香り袋の香りのようにっている」[16] 。2年(730年)正月十三日(太陽2月8日頃)、歌人で大宰師(太宰府長官)であった大伴旅人の邸宅にて開かれた宴で、人と客人によって詠まれた歌32首に付された序文である。この序文には、「に落の篇を紀す。古と今とそれ何そ異ならむ(にも落がある。昔と今、いかほどの違いがあるだろうか。)」と[17] 、中国日本の時代をえた紐帯が歌われている。

の宴」は、王羲之の影を受けている[18] 。中国貴族文人の遊びである「曲の宴」[19] がモチーフとなっている[20]。なお書史史上最高と謳われる『亭序』は、中国の書である王羲之が催した「曲の宴」について描かれている。対応するとされる『亭序』の一節は以下の通り[21] 。

文:是日也朗氣和暢仰

書き下し文:是の日や、、朗らかに、気清く、恵和暢せり。

意訳:この日、朗らかに、空気清く、恵みのが和らいで吹いている。

  万葉集以外の「令和」

前述の鶴間氏のコメントの中で言及されていたように、万葉集以外では、『文選』巻十五に収録された衡(子、後漢政治家科学者、78-139)の『帰田賦』に以下の一節がある。岩波書店新日本古典文学大系『萬葉集(一)exit_nicoichiba』には、「の歌」の序文はこれを踏まえたものであることが補注されている[22][23]後述の高森氏のように『文選』も公式に出典として挙げるべきとする声もある。

文:是仲 時気清 原隰茂 滋栄

書き下し文:是にいて、仲にして、時し気清み、原隰し茂し、滋栄す。

識者の声

報道で「令和」の考案者と見られている、万葉集研究者の中西進によれば、「「の宴」の序文は、亭序の形式と同じ」「中国では唐の初めにに序をつけることが流行する。この傾向は万葉集の中にも入り込み、独特な表現様式を持つことになった」「唐にならい、仏教を受容しつつ国家的整備を進めた時代精が支えた」と摘している[24]。新元号発表後は、取材に対して「ノーコメント」「元号中西進という世俗の人間が決めるようなものではなく、天の声で決まるもの。考案者なんているはずがない」[25] と話しているが、中西氏の『万葉の秀歌』を出版しているちくま学芸文庫に、新元号発表後「「万葉集」は(うるわ)しく平和に生きる日本人の原点です」というコメントを寄せている[26] 。4月14日、新元号に関する企画展で解説を務めたが、「(新元号を)つくるのは」とめて自分の関与を否定した上で[27] 、複数のインタビューに対して、万葉集の序文は日本土に根ざした独自の表現、新元号について「美しい土に限りない感謝と尊敬を持ちながら、民の一人として、令和という時代になることを喜んで迎えたい」[28] 、「元号の根幹にあるのは文化標」「(令和の「和」について)『和をもってしとせよ』を思い浮かべる」「「大和の心」は万葉の精にも流れ、平和憲法にもつながる」[29] 、「『ら』行音というのはいままであまり元号に使われてこなかったし、令和という発音がすごくきがいい」「(「」という字は)日本語の『麗しい』という言葉にあたる」「(「和」については)このあいだの戦争では日本人だけで300万人が死にました。そんなことが二度と繰り返されてはいけない」「(4年前に自分が詠んだ)「日の本(ひのもと)という七五調の小謡が令和の精と合致する」「日本の基本的なものにつながるような地下脈としてずっと日本土の下を流れているようなものが「」というであり、「和」というであるという、それが元号となるかっこうならば、日本がわかりやすくて大好きになるになると思います」[30] と答えた。

元号研究者の所功は、「和歌(やまとうた)を集成した『万葉集』が典拠されたことは想定外ながら感するほかない。」「唐文化の開期である時代に、大宰府という中国大陸朝鮮半島との外交館における宴で、教養の高い官人たちが、でなく和歌を詠んでいることに思いを致すと、一層味わい深い。」「菅原道真が、同じを題材にして、「は寒苦を経て清香を発す」という名句を思えば、災などの苦難もみんなの助け合いで乗り越えてきた平成日本人が、さらに今後も心を寄せ合って本当に美しい平和日本咲かせよう、という理念を表明したことになる」[31] としている。

日本語研究者の金田一秀穂によれば、「「」というのは、古い意味では“神様のお告げ”という意味。そして、“皆が仲良く“ということ」「からにかけての気持ちがいい、新しい1年が始まっていく。新鮮さの表れ」[32]

東京大学中世史研究者、本郷和人は「和辞典の最初は“命”といった説明が出る」、「『巧言色鮮し仁』という冷色という媚びへつらいは仁にもとるという意味の故事からすると、「」というのは望ましくない」「「」はせしむ。上から平和になりなさいと命している」「「旨」という皇太子の命の意味と結びつきがあるので、天皇に関わるものとして相応しくない」[33][34]  と解説している。

日本文学研究者の品田悦一は、(「歌」の)「テキスト全体の底に権者への嫌悪と敵愾心が潜められている」「「令和」の文字面は、テキスト全体を背負うことで安倍総理たちを強に皮っている」という論文を寄せている[35] 。

日本文学研究者のロバート・キャンベルは、「書か籍かということはどうでもよく、えて共有される言葉のイメージを喚起する元号だ。元号が孤立しているものではなく、北東アジア文化圏で共有された情操の世界とつながる言葉だ」「平和になるよう仕向けようという、ポジティブな言葉だと思った。」[36]「これまでの元号は為政者の立場からのものだったが、今回は、を迎え、を見るという、でもイメージできる喜びを表している。皆が共感でき、日本が発信できるイメージとしてはとてもいい」「衡の帰田賦を元にした、時えたオマージュ中国の人の思いも取り込んでいると解釈したい。『日本のもの』と感じる必要はない」[37] としている。

万葉集研究者の坂本勝は、「日本の長い歴史を見ても異文化と出会って化学反応を起こして新しい文化を生み出してきた。『令和』はそういった深い歴史認識を感じさせるようないい元号」とコメントしている[38] 。

「令」と「和」に関して

」の字には、といった言葉で一般に知られている「言いつける」や「」の意味の他に、(めでたい)、名(よい評判)など「よい」という意味がある。

中国では、に吉日と付けることが多い。

元号に関して、「」の字は、かつて「徳」という元号案が1つ存在したが、「文久」「元治」に元が行われた際に2度提出されるも共に不採用となっている[39] 。「元治」が採用された際には、「徳に命する」という意味が込められているという理由で江戸幕府から反発された[40] 。採用されるのは今回が初めて。「和」の字は、古くは和、直近では昭和など、これまでに計19回採用されている。

」という字は、最後の2画がカタカナの「マ」のようになっている字形もあるが、文化庁によれば、かねてから「意味や由来に違いはない。漢字組みが同じであれば、どれを使ってもいい」としている[41] 。

墨書「令和」

官房長官記者会見で用いられた「令和」を書いたのは、内閣府辞専門職の茂住修身。書として「茂住菁」の号を持つ[42] 。

ネット上の有志によれば、今回の書は、欧陽詢という唐の時代の楷書の四大の書体で書かれており、欧陽詢太宗という書王羲之愛し皇帝に仕えていた。「の宴」が王羲之の「亭序」を模範としたように、書にも王羲之の系譜が表れている、とされる[43] 。

外国語での表現

日本外務省は、英語で説明する際、「Beautiful Harmony美しい調和」という趣旨だと伝えるよう在外館に示した[44] 。

これに先んじた報道では、令和の言葉の意味について、フランスのAFP通信は「は、『order(秩序)』や、『auspicious(さい先がよい、吉兆の、など)』のような意味だ。和は、『peace平和)』や、『harmony(調和)』などと翻訳されることが多い」、イギリスBBCは「秩序を意味する『order』と調和を意味する『harmony』を示している」、アメリカのウォール・ストリートジャーナルは「レイは幸先の良い(auspicious)、ワは平和peace)を意味する」と伝えている[45] 。

改元に関して

元はかつては、災害や政変による理由で行われてきたが、明治元年に、一世一元の詔が発布されて以降、天皇の代替わりによって元する慣行が続いている。以来元が行われているが、大正昭和平成元はいずれも崩御に伴うものであり、生前退位(譲位)に伴う元は、天皇の退位で「文化」から「文政」に元された1818年以来、201年ぶりである。

2019年令和元年5月1日は、皇太子徳仁親王が新天皇に即位され、10月22日には「即位礼正殿の儀」が催される。政府はこの年に限り両日を祝日とする祝日正案を提出し、2018年12月8日参議院で可決成立した。祝日法の規定により、4月27日から5月6日までこの年は10連休となる[46] 。

経緯

平成28年7月13日に、平成時代の今上天皇が、生前退位(譲位)の意向を皇太子に示されたことが、宮内庁関係者の話から、明らかになったと、NHKが報じた[47] 。8月8日、「徴としてのお務めについての天皇陛下おことば」がNHK・民放各局で放送され、自身の口からも直接民へお気持ちが伝えられた[48] 。

平成29年4月7日政府が複数の学者に選考を依頼し、それぞれから複数の元号案を既に受けとっていることが分かったと、報道された[49] 。

12月8日天皇陛下の退位日を、2019年4月30日と定める政を、政府閣議で決定した[50] 。

平成313月14日政府元号の考案を複数の有識者に正式に委嘱した[51] 。報道によれば、中西進(日本文学)、石川忠久(中国文学)、池田温(中国史)らだとされている[52]

3月29日政府筋によれば、安倍首相は「最終選考に残った複数の元号案を皇太子さまに伝えに行った」という[53]

4月1日当日の、元号決定までの流れは、有識者による「元号に関する懇談会」、衆院議長邸で衆参正副議長から意見を聴取、全閣僚会議、新元号を記した政閣議で決定、官房長官記者会見首相談話で発表となっている[54] 。懇談会メンバーは、上田良一(NHK会長)、大久保好男(民放連会長)、鎌田日本私立大学団体連合会会長)、榊原定征(経団連名誉会長)、白石二郎日本新聞協会会長)、寺田逸郎(前最高裁判所長官)、真理子(作家)、宮崎千葉商科大学教養学部部長)、山中伸弥京都大学iPS細胞研究所所長)の9名[55] 。懇談会では、「出典を日本古典にするようめる意見が出された」という[56]

衆参正副議長からの聴取では「いずれも良さそうなので、内閣にお任せしてよい」などの意見が相次いだが、1人が「特定の季節をすものはどうか」と疑問を呈した。これは、令和について野党出身の参院副議長が発言したことが分かっている。

全閣僚会議政府側は、原案に加え有識者懇と正副議長の意見の概要も説明。10閣僚が発言し、うち4人が「人々の思いを集めた万葉集というわが独自の由来もある」などと令和に賛同した。一方、1閣僚は「令和昭和とかぶるところがある」と摘した。典拠については、9人が書、1人が籍を支持した。

議論を終えるに当たり、菅義偉官房長官首相に一任したいと提案。首相は「有識者、閣僚の意見を踏まえ、書である万葉集を典拠とする令和としたい」と述べ、了承された[57] 。

11時42分過ぎ、官房長官記者会見令和と発表された。

安倍晋三首相は、談話で、「の訪れを告げ、見事に咲き誇るのように一人ひとりが明日への希望とともに、それぞれのを大きく咲かせることができる、そうした日本でありたいとの願いを込め、決定した」と述べた[58] 。

4月19日政府は新元号に「令和」を選定した4月1日の一連の会議の議事概要表した[59] 。

元号の原案

朝日新聞NHK報道によれば、政府が、「元号に関する懇談会」に提出した6つの原案は、選ばれた「令和」の他、「英(えいこう)」「久化(きゅうか)」「広至(こうじ)」「万和(ばんな)」「万保(ばんほ)」であることが分かっている。典拠は書と籍が3つずつで、書は「令和」の万葉集に加え、日本書紀古事記[60][61] 。

出典はそれぞれ、「英」は古事記、「広至」は経(籍)と日本書紀、「万和」は文選(籍)、「万保」は籍、「久化」は籍とされている[62] [63] 。

令和」の考案者は、万葉集の専門である中西進ではないかと報じられている[64][65][66] 。

産経新聞報道によれば、「「英」を安倍首相が推していた」「「令和」は3月中旬に、中西進らに追加委嘱した案」「懇談会で全員賛成したのは「令和」だけだった」だという[67] 。

政府は選考過程を公文書管理法の対とすることを決定しており、最長で30年間非開とされる[68] 。安倍首相は、4月1日NHK報道番組に出演し、 開の時期について、「基本的に30年ということで検討していくのだろうと思う」と述べ、30年程度は開を控える必要があるという考えを示している[69] 。

4月19日に、政府表した議事概要によれば、有識者全員書からの案を推挙した。な意見として、「書から選定することは、日本の文化、伝統にを向ける一つのきっかけになる」「万葉集の時代は、グロバルな時代であったと思う。現代と通じるグロバルな時代の文化という切り口で考えれば、典拠が書であるということもうまく説明できる」「美しく心を寄せ合って、文化を生んでいこうという徴的な元号が定められるのは、日本とは何か、日本人とは何か、日本文化とは何かを考える大きな基盤になる」というものがあった[70] 。

令和」の考案者については、表されていないが、政府関係者は朝日新聞の取材に対して「「令和」の考案者は、中西進氏である」という旨を答えている[71] 。

民間からの新元号予想

民間では「新元号予想」が各企業SNSなどで活発になされている。ソニー生命保険アンケートでは「平和」「和」「安久」[72] 、株式会社和泉屋催のアンケートでは「安永」「安久」「永安」が上位に挙がっている[73] 。

安倍首相が自身の名前を元号に入れると考えていた人たちからは、安倍晋三の「安」の字が新元号に入るという予想が立てられた[74] 。

政府有識者に委嘱した考案の中には、中国古典の他、日本古典など書が含まれているとされている[75]

的中させた人

報道

平成314月1日の当日、新元号決定の流れを、NHKNNNANNJNNTXNFNNが特別番組やワイショー内のコーナーで報じた。

政府は、新元号発表と首相談話を、TwitterexitFacebookexitYouTubeexitInstagramexitといったインターネットサイトを通じて中継した。

今回の元号事前にリークされるというような問題はなく、予定通り記者会見で初めて発表された。

海外では、アメリカフランスイギリス中国韓国ロシアなどが伝えた[78] 。

その他(俗用・発表を巡って起きたことなど)

文化

主な反応

世論

  元号に好感を 日本古典が典拠であることを
  持てる 持てない 評価する 評価しない
共同通信[106][107] 73.7 15.7 84.6 7.5
読売新聞NNN[108][109] 62 31 88 5
毎日新聞[110] 65 10 63 5
朝日新聞[111] 62 12%
産経新聞FNN[112] 87.0 6.5 75.8 1.6


海外メディア

政党

その他

1990年の日本

1990年の日本  

出典: フリー百科事典『ウィキペディアWikipedia)』

1990年の日本(1990ねんのにほん)では、1990年平成2年)の日本出来事流行・世相などについてまとめる。

他の紀年法 

日本では、西暦の他にも以下の紀年法を使用している。なお、以下の紀年法は西暦と月日が一致している。

在職者 

世相 

1990年の流行語 

新語・流行語大賞の新語部門は「ファジィ」(松下電器産業)、流行語部門は「ちびまる子ちゃん (現象)」が金賞を受賞した(その他の受賞語は後節「#流行語」も参照)。

周年 

 

イベント・行事 

自然科学 

この節の加筆が望まれています。

環境 

天候・天災・観測等 

  • 1年を通して気温が高く、特に北日本では戦後で最も気温の高い年となった。
  • 冬(前年12月 - 2月)は記録的暖冬。1月後半には強い寒波が南下して大雪・低温となったが、2月以降は平年を2 - 3℃上回る記録的暖冬となり、特に九州地方、北陸地方、東海地方では平年を3℃以上も上回る暖冬となった。
  • 11月17日 - 雲仙普賢岳198年ぶりに噴火島原大変肥後迷惑参照。
  • 盛夏期記録的な猛暑。空梅雨傾向であったため、各地で水不足深刻化。秋以降も太平洋高気圧の勢力が強く、残暑が続いた。9月以降、台風上陸が相次ぎ台風19号台風20号、台風21号が同じようなコースで立て続けに上陸した。そして、12月間近の11月30日に台風28号が最も遅い上陸記録を出した。この年の日本への台風上陸数は6つで当時の最多記録となった。
時系列

文化と芸術 

流行 

流行語 

ファッション 

建築 

竣工
解体

出版 

文学 

漫画 

音楽 

映画 

邦画 

洋画 

日本公開映画(本国公開は前年以前)
本国公開・日本公開ともに当年

ラジオ 

     TBSラジオ森本毅郎・スタンバイ!』放送開始。2019年現在も放送中。 

テレビ 

特撮 

コマーシャル 

キャッチフレーズなど 商品名など メーカーなど 出演者 音楽
職業選択の自由 アハハハーン サリダ 学生援護会 高橋幸宏仙道敦子 吉江一男一倉宏鮎川誠
うれしい キリン一番搾り生ビール キリンビール 緒形拳 マーヴィン・ハムリッシュ
もうひとガンバリ! グロンサンEX 中外製薬 田中実 -
もっと端っこ歩きなさいよォ 金鳥ゴン 大日本除虫菊 ちあきなおみ美川憲一 はやし・こば
ぼくはおとなの味を知ってしまった おとなのふりかけ 永谷園 中村橋之助五十嵐いづみ相川貴彦 -
ポリンキー ポリンキー 三角形の秘密はね ポリンキー 湖池屋 スリーポンキーズ(立体アニメ) オリジナル
野茂は、やります。 献血推進 公共広告機構(現:ACジャパン 野茂英雄(当時近鉄投手) -
ジングルベルを鳴らすのは、帰ってくるあなたです クリスマスエクスプレス JR東海 牧瀬里穂 山下達郎・大井秀紀
ごっきげん! ハイシーL 武田薬品工業 牧瀬里穂 牧瀬里穂(歌)
ちちんブイブイ、ダイジョーブイ アリナミンVドリンク 武田薬品工業 アーノルド・シュワルツェネッガー  
早く溶けるということは… ベンザエースカプレット 武田薬品工業 田原俊彦 -
CALL ME 0041国際ダイヤル 日本国際通信 酒井保・岡和夫・塩田正美 永六輔(作詞)・中村八大(作曲)・遠藤賢司(歌)
♪クネッチョ ヒネッチョ ブレンビー(ビデオカメラ) 松下電器 鈴木保奈美ラッキィ池田中島啓江 オリジナル
たった二羽からの伝言   公共広告機構(現:ACジャパン 山田五十鈴(ナレーション) -

アニメ 

アニメーション映画
テレビアニメ
OVA

ゲーム 

コンピューターゲーム 

アーケードゲーム
テレビゲーム
携帯型ゲーム

スポーツ 

総合競技大会 

各競技 

野球 

プロ野球
高校野球

相撲 

大相撲幕内最高優勝)

プロレス 

モータースポーツ 

競馬